Он уезжает. Всё уже готово. Вчера все к нему пришли, и он это всем сказал.

§ 5. Личные самостоятельные (ударные) местоимения

I. Проспрягайте выражения в указанном времсни:

1. C'est moi qui fais les courses chaque jour. (présent)

2. C'est moi qui apprends le français. (présent)

3. C'est moi qui suis venu (-e) le (la) premier (-ère). (passé composé)

4. C'est moi qui ai reçu le plus de lettres. (passé composé)

II. Замените выделенные слова самостоятельными местоимениями:

1. Nous allons chez Martine. - 2. C'est ma soeur qui vous servira le dîner. - 3. J'habite tout près de mes amis. - 4. Elle s'est mise à jouer avec les petites filles. - 5. Il est passé chez ses parents. - 6. Il parle souvent de ses élèves. - 7. C'est ma сорinе qui a emporté ce livre. - 8. Ce sont Marie et Lucie qui se trompent le plus souvent. - 9. J'ai acheté ces fleurs pour ma mère. - 10. Elle est allée chez le coiffeur.

III. Заполните пропуски самостоятельными местоимениями:

1. Qui frappe à la porte? C'est ..... Irène? - Oui, c'est ..... - 2. Tu dois lui dire cela ..... même. - 3. Ils vous promettront cela ..... mêmes. - 4. En juin mes parents et ..... nous irons au Maroc. - 5. Ce sont ..... qui ont écrit la dictée le mieux. - 6. C'est ..... qui est partie la première. - 7. Il vous demande ..... et ..... de l'aider. - 8. Après la promenade je suis revenue chez ....., mes copines sont rentrées chez ..... . - 9. Annie et ...... vous irez faire les courses, Paul et...... nous ferons la chambre. -10. Le père vous permet, à ta soeur et à ....., de voyager seuls.

IV. Переведите на французский язык:

я живу рядом с ней; они живут недалеко от меня; вы живете далеко от них; мы ушли без тебя; вы пришли с ней; я вышел после него; он уехал с нами; вы прошли мимо них; я согласен с нею; они были с нами; я купил это для тебя; мы остались у них; мы говорили о ней; она довольна мною.

V. Преобразуйте согласно модели:

Modèle: Ne promettez pas cela à vos copains. Ù Ne leur promettez pas cela.
Ne pense pas à cette jeune fille. Ù Ne pense pas à elle.

1. Nous achèterons à maman ce parfum. - 2. Elle permettra aux enfants d'y aller. - 3. EIIe pense souvent à cette femme. - 4. Tu t'adresseras à l'employée du métro. - 5. J'expliquerai cela à mon professeur. - 6. Quand vous lirez ce livre, vous vous intéresserez à ces peintres. - 7. Je montrerai des photos d'été à mes copines. - 8. Nous nous sommes habitués à notre nouveau professeur. - 9. Il faut penser à ses parents. - 10. Je veux téléphoner à Nicolas. - 11. Nous devons parler à André. - 12. Je peux m'adresser à cette femme. - 13. Vous devez penser à votre mère. - 14. Tu dois écrire à tes cousines. - 15. Intéresse-toi à ton copain. - 16. Adresse-toi à ses amis. - 17. Lis un conte aux petites. - 18. Faites attention à cet acteur. - 19. Pense à ton frère. - 20. Réponds à ces touristes. - 21. Promettez à votre mère de rentrer tôt. - 22. Demande cela au guide. - 23. Ne parle pas à ces jeunes gens. - 24. Ne répondez pas aux journalistes. - 25. Ne fais pas attention à cet homme. - 26. Ne t'adresse pas au portier. - 27. Ne permettez pas cela aux fillettes. - 28. Ne vous intéressez pas à ce clochard.

VI. Переведите па французский язык:

я думаю о вас; он отвечает нам; ты даешь им книгу; мы интересуемся ими; он со мной говорит; вы ему звоните; ты его просишь; он к тебе обращается; она им пишет; он привыкает к ним; он нам обещает; мы думаем о тебе; он не обращает внимания на нас;



я хочу с ними поговорить; ты должен ею поинтересоваться; мы можем им ответить; вы предпочитаете обратиться к ним; они должны мне это пообещать; нужно думать о них; вы должны обратить на них внимание;

обратись к нему; напишите ей; подумайте обо мне; спросите у них; поговори с ней; ответь нам; подумай о ней; обратитесь к ним; позвоните им;

не обращайтесь к ней; не обещайте ему этого; не говори с ней; не обращай внимания на нее; не звоните им; не интересуйтесь ею; не думай обо мне; не отвечайте ей.

VII. Заполните пропуски приглагольными или самостоятельными местоимениями:

1. Ma mère aime les fleurs, achetons ..... des roses.

2. Je connais mal tes parents, parle ..... toi-même.

3. Il s'intéresse beaucoup ...... il voudrait s'adresser...... mais il hésite (не решается). Téléphonez ..... ou écrivez ..... une lettre.

4. Elle ne m'intéresse plus, je ne veux plus penser ..... .

5. Voilà Michel qui vient, adresse-toi ..... et demande ..... de nous aider.

6. Tes parents ne sont pas jeunes, tu dois penser ..... .

7. Elles savent où il habite. Adressez-vous ..... .

8. Ta copine? Je pense souvent ..... . Dis ..... de venir nous voir un de ces soirs.

VIII. Переведите на французский язык:

Обратись к ней, не обращайся к ее друзьям. Никогда не обращайся к ним. Они никому не помогают. А она интересуется тобой, часто говорит о тебе, я думаю, что она сможет тебе помочь, ты должен обратиться к ней.


on-voin-ibo-mir-prezhde-vsego-zhestok-spravedlivostyu-mir-ne-proshaet-oshibok-i-slabostej.html
on-vskinul-golovu-i-posmotrel-na-togo-kto-sejchas-stoyal-ryadom.html
    PR.RU™